Résumé : Zonard, ô multitude de type rare, voici que la singularité Vlad passe enfin aux aveux de type officiels, via ce texte plutôt curieux et pas mal réussi : c'est un suppôt du surréalisme de type dada. Ceux qui comme moi n'auront rien compris pourront se venger en allant éditer la fiche wikipédia sur Georges Ribemont-Dessaignes. Message complémentaire de l'auteur : "Par soucis d'ambiance, il n'est pas déconseillé d'écouter In-A-Gadda-Da-Vida à un volume élevé tout en lisant le texte, ni de déguster plusieurs verres d'absinthe."
= commentaires =
CommentaireAleatoire[random(CommentaireAleatoire.length-1)]
Zalut,
Je ne sais pas pourquoi ça me fait penser à Docteur folamour, la comparaison exclue tout le clergé qui parsème le récit, encore que, comme il n'y a pas de militaire, ça vaut peut-être équivalence.
Je ne suis pas sûr que l'auteur ait les coudes d'aller plus loin, la dispersion semble assez avancée. Je n'ai pas décroché en lisant mais putain qu'est-ce que je me faisais chier, j'aurais lu l'annuaire à rebours pour commencer par les lettres les plus rigolotes. Je suis preneur de l'interrogatoire du suspect part la fameuse police matricielle, qui reste à l'état de promesse, sans pléonasme.
à plus !
Bravo ! j'ai encore moins compris au commentaire qu'au texte.
comme ma bite !
Effectivement, j'ai pas de coudes.
Secouez-vous les morpions
la vraie France des français met des s aux Georges car sinon ils sont d'ailleurs et c'est très invraisemblable car nous sommes en France et nous aimons notre pays pouce vert si tu lis ça en 2014 cherche reconnaissance socioforme désespérément
Saines valeurs patriotiques, mais la vraie France ne saurait être si paradoxalement avare de majuscules, animalcule.
Je viens d'apprendre que George de la jungle est américain.
AH MAIS PERSONNE NE S4EST RENDU COMPTE QUE LE TEXTE EST D4ORIGINE OUZBEK,D4UN AUTEUR ANONYMISTE, TRADUIT DANS LA LANGUE DE MOLI7RE PAR MONSIEUR DUPONT DE LIGONN7S §§§
jé bi1 émé mé c ecri tt piti é ya pa bocou dimage du cou jé pa tt lu lol ptdr ^^